크로아티아 부모동의서 규정
글보기
부모동의서 규정 요약
근거크로아티아 외교부
연령만 18세 미만
필요대상부모 모두 동행시 불필요
언어영어
공증여부필수
아포스티유불필요
추가 준비서류
가정형태준비서류용도발급/신청 방법
양부모가정영문 가족관계증명서가족관계 입증정부 발급서비스 이용
사별가정영문 가족관계증명서가족관계와 사망자 입증정부 발급서비스 이용
한부모가정기본증명서 번역공증단독 친권자 입증번역공증 필수
양부모가정
준비서류영문 가족관계증명서
용도가족관계 입증
발급/신청 방법정부 발급서비스 이용
사별가정
준비서류영문 가족관계증명서
용도가족관계와 사망자 입증
발급/신청 방법정부 발급서비스 이용
한부모가정
준비서류기본증명서 번역공증
용도단독 친권자 입증
발급/신청 방법번역공증 필수
- 영문 가족관계증명서는 온라인 무료발급이 가능합니다.
- 기본증명서는 상세로 발급 후 영문 번역공증이 필요합니다.
규정

▶ 크로아티아 미성년자 여행안내


크로아티아는 부/모 미동행 미성년자 여행 시 공증된 영문 부모동의서가 필요합니다.


추가 준비서류
는 아래와 같습니다.

 양부모, 사별 가정: 영문 가족관계증명서 

 한부모 가정: 기본증명서(상세) 영문 번역공증




 미성년자의 크로아티아 여행


미성년자 크로아티아 여행 시 부모의 서면동의 공증 필요


비자신청 국가의 경우 미성년자의 부모는 자녀의 가족관계/친권 입증 서류와 함께 비자 신청서에 서명해야 합니다.

(무비자 국가의 경우) 미성년자가 한쪽 부모와 함께 여행하는 경우, 미동행부모가 서명한 공증된 부모동의서를 제출해야합니다.

서명한 부모가 미성년자의 유일한 친권자인 경우 이를 증명하는 서류를 제시해야 합니다. 


미성년자가 혼자 여행하는 경우 부모 모두가 서명한 공증된 부모동의서를 제시해야 합니다.

부모동의서에는 부모의 개인 정보, 크로아티아 체류 목적 및 기간, 동의 기간 및 서명이 제시되어야 합니다. 


미성년자가 부모 외 다른 성인과 함께 여행하는 경우 부모동의서에 동반보호자의 개인 정보가 포함되어야 합니다.


부모동의서는 공증이 필요하며 크로아티아어로 번역할 필요는 없습니다.


단체 여행의 경우 여행을 주관하는 기관은 여행 정보, 여행하는 어린이 목록 및 동반인에 대한 정보가 포함된 공식 증명서를 제공해야 합니다.



출처- 크로아티아 외교부 


Travelling of minors


A legal guardian (one or both parents) shall submit an application for a minor child and support it with the child’s birth certificate.


If a minor is travelling with one parent only, and the other parent has not signed the visa application, a notarised letter of authorisation signed by the parent who is not travelling or a proof that the parent who signed the application is the only legal guardian of the minor child (other parent’s death certificate, court decision) shall be presented.


If a minor is travelling alone, along with the application, a notarised authorisation signed by both parents that includes: personal information about both parents, purpose and period of stay in Croatia, time of stay in Croatia, period for which the authorisation is given and signature shall be presented. If a child is travelling with another person, the letter of authorisation shall include this person’s personal information.


The authorisation is notarised by a notary public, and it does not have to be translated into Croatian.


If a group of children is travelling, instead of the letter of authorisation the institution organising this travel shall provide  its official certificate stating information about the journey, the list of children travelling and information about accompanying persons.

  

 크로아티아 부모동의서 규정.png