리투아니아 부모동의서 규정
글보기
부모동의서 규정 요약
근거리투아니아 외교부
연령만 18세 미만
필요대상부모 1인 동행시 불필요
언어영어
공증여부필수
아포스티유불필요
추가 준비서류
가정형태준비서류용도발급/신청 방법
양부모가정영문 가족관계증명서가족관계 입증정부 발급서비스 이용
사별가정영문 가족관계증명서가족관계와 사망자 입증정부 발급서비스 이용
한부모가정기본증명서 번역공증단독 친권자 입증번역공증 필수
양부모가정
준비서류영문 가족관계증명서
용도가족관계 입증
발급/신청 방법정부 발급서비스 이용
사별가정
준비서류영문 가족관계증명서
용도가족관계와 사망자 입증
발급/신청 방법정부 발급서비스 이용
한부모가정
준비서류기본증명서 번역공증
용도단독 친권자 입증
발급/신청 방법번역공증 필수
- 영문 가족관계증명서는 온라인 무료발급이 가능합니다.
- 기본증명서는 상세로 발급 후 영문 번역공증이 필요합니다.
규정

▶ 리투아니아 미성년자 여행안내


부/모 미동행 미성년자 리투아니아 여행 시 공증된 영문 부모동의서가 필요합니다.


추가 준비서류
는 아래와 같습니다.

 양부모, 사별 가정: 영문 가족관계증명서 

 한부모 가정: 기본증명서(상세) 영문 번역공증



 리투아니아 미성년자 여행문서


미성년자가 리투아니아에서 외국으로 출국하는 경우 다음 규칙을 따라야 합니다.


1. 부모 중 한 명과 함께 출국 시 부모동의서는 필요하지 않습니다.

2. 혼자 또는 제3자 보호자와 출국 시 부모동의서를 제출해야 합니다. 부모동의서는 공증을 받거나 영사확인을 받아야 합니다.

3. 자녀의 성이 동행하는 ​​부모 중 한 사람의 성과 일치하지 않는 경우, 가족관계증명서를 소지하는 것이 좋습니다.


출처- 리투아니아 정부 웹사이트 


Travel documents for minors


Travelling from Lithuania to other than the Schengen countries

When a minor travels from Lithuania to a foreign country (other than Schengen Area) it is necessary to follow these rules:


1. A child who travels to a foreign country that does not belong to the Schengen Area with one of the parents shall need no consent of a second parent.

2. If a child travels on his own or with a person accompanying him (rather than with one of his parents) written consent of at least one of the parents or a guardian (carer) must be submitted so that a child can depart on his own or with a person accompanying him. The veracity of the signature must be certified by a notary or by an official of a diplomatic mission or a consular post of the Republic of Lithuania or by an Elder. It is worth making a copy of consent though no legal act provides for that.

3. When the child’s surname does not match with that of one of his parents with whom the child is leaving for a foreign country, it is worth to have the certificate of birth of the child.

 


 EU 쉥겐조약: 가입국간 국경 이동에 대한 공동협약


리투아니아가 가입한 쉥겐조약은 EU 회원국간 무비자 통행을 규정한 조약으로 가입국간 같은 출입국 규정을 공유합니다.

쉥겐조약은 미성년자의 출입국에 대해 "가입국의 국경관리국은 부모1인 동행 시 상대 배우자의 적법한 동의를 얻었는지를 심층 심사하고, 부모 모두가 미동행한 경우 부모의 적법한 동의를 얻었는지 철저히 확인해야 한다”고 규정하고 있습니다.


가입국가의 출입국은:

6.1조. 부모동행 여부와 관계없이 미성년자에 대해 각별한 주의와 심사를 해야함.

6.2조. 부모동행 시 보호자가 친권 또는 적법한 보호자 자격을 갖추고 있는지 심사하고, 부모 1인 동행 시 상대 배우자의 적법한 동의를 얻었는지 심층 검사를 해야함.

6.3조. 부모 모두가 미동행한 경우 부모의 적법한 동의를 얻었는지를 철저히 확인해야함.


출처- 쉥겐조약  


REGULATION (EU) 2016/399 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 9 March 2016

on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)


Minors

6.1. Border guards shall pay particular attention to minors, whether travelling accompanied or unaccompanied. Minors crossing an external border shall be subject to the same checks on entry and exit as adults, as provided for in this Regulation.

6.2. In the case of accompanied minors, the border guard shall check that the persons accompanying minors have parental care over them, especially where minors are accompanied by only one adult and there are serious grounds for suspecting that they may have been unlawfully removed from the custody of the person(s) legally exercising parental care over them. In the latter case, the border guard shall carry out a further investigation in order to detect any inconsistencies or contradictions in the information given.

6.3. In the case of minors travelling unaccompanied, border guards shall ensure, by means of thorough checks on travel documents and supporting documents, that the minors do not leave the territory against the wishes of the person(s) having parental care over them. 

 

리투아니아_부모동의서.png